日記の初めへ
5月31日
 「和楽生活>英会話>2005年」更新。

 「Home is where the heart is.」新しい章に入ったところで、あなたのheartはどこにある?
と聞かれました。D君の場合は生まれも育ちもバンコクで、今住んでいる家にずっと住んでい
るので、heartはそこにある、とのこと。

 私の場合は、母の実家が宮城なので宮城生まれだけど、住んでいたのは神奈川・エジプト・
東京そしてバンコク。長岡は1年しか居なかったし、東京は神奈川の続きのようなものだから、
「My heart is in Kanagawa, Egypt, and Bangkok.」というところでしょうか。

 今週末に義母が来泰するので、一生懸命お店を探しています。定番の「バーン・カニタ」か
「マンゴー・ツリー」辺りでしょうか。お土産は……チャトチャにでも行きますか。

5月30日
 「和楽生活>英会話>2005年」更新。

 バンコクに来て80日が経ちました。もっとエステ三昧になるかと思いきや、週三回のベル
リッツ&友達とランチ、という淡々とした毎日を過ごしています。

 ベルリッツの帰りにD君に「レベル2が終わったらどうするの?」と聞かれました。なんと
6月末で終了です。週三回だと早いですね。「レベル3もやろうと思うけれど、D君は?」と
聞くと、彼のボス次第だと言う。彼が辞めることになったら、新たにレベル3の人のウェイティ
ングを待たないといけないわけですが、レベル2が終了したからと言ってレベル2の実力がつ
いているのかは、甚だ疑問です。それはどこの学校に行ってもそうなのでしょうけれど。

 タイ語もやろうと思うのですが、今友達がオープンワードとマリサに通っているので感想を
聞いてから探そうと思います。タイ伊東スクールはいまいちだとか…。先生によりますが。

5月29日
 最近の週末は、フジスーパー2号店に買出し。普段は近くで済ましてしまいますが、シソが
なかったり…と微妙に野菜の品揃えが少ないので、日本の野菜や食材はここで買い溜め。

 帰宅してから、先週公開された「スターウォーズ・エピソード3」を見に行こうと思ったけ
れど、旦那がお腹が痛いというので却下。ソイ24を歩いてきました。

 ソイ24はマンション建設ラッシュです。

 ・Siri Twenty Four(06年12月完成予定)
 ・Hope Land(05年12月完成予定/サービスアパート)
 ・Sethiwan(07年完成予定)

 ついでにソイ24からエンポリに抜ける通りも、

 ・Queens Parkview(05年12月完成予定)
 ・名称不明(05年6月完成予定)
 ・Thanapat 24(06年7月完成予定)

 まずはPresitent Park手前の、Market Place見学。スーパーTopsの豪華版で、お惣菜が充
実しているので、チットロム周辺に行った時は、セントラル内のMarket Placeをよく利用し
ています。一通り見てから、道路向かいのCamp Davisへ。レストランがいくつか入っている
けれど、高いです。タイヌードル屋さんは安かったけれど、わざわざ行かないかな。

 少し歩いて、ラマ4から帰るときにソイ26を通るといつも気になっていた「The Outlet」
へ。物価の安いタイで「Low cost」がウリのお店の品揃えは……安かろう、悪かろう。

 帰りに「パームハウス」でショートケーキとシュークリームを買ってきました。シューク
リームは美味しかったけれど、ショートケーキは「Via Ton Ton」の方が美味しいような気が
します。

5月28日
 「海外旅行>アジア>バンコク滞在記」更新。

 三度目の正直……で、ウィマンメーク宮殿に行ってきました。今月5日に行ったけれど祝日
の為休み。22日に行こうとして近くまで行き祝日だということに気がつき挫折。今日は普通
の土曜日だから大丈夫だよね!と気合を入れて行って来ました。

 気合を裏切らぬ、見応えのある素晴らしい宮殿でした。ガイドさんが英語で案内してくれた
けれど、タイ人の英語はさっぱり聞き取れません。まだまだ修行が必要です。

 広い園内には他にもたくさんの建物がありますが、5日に来た時に気になっていた旧国会議
事堂へ。ここはチケットが別なので、最初に買っておきましょう。入口の銃を持った軍人さん
にウィマンメーク宮殿のチケットを見せたら「マイチャイ」と怒られました。さすが宮殿、あ
ちこち軍人さんだらけです。

 旧国会議事堂もとても素晴らしかったです。日本の国会議事堂はどうしてあんなにボロイの
でしょうね。朧気にしか覚えていませんが、ヴェルサイユ宮殿まではいかないとしても、本当
に見応えのある建物です。天井画が天使ではなく仏陀というのも面白い。

5月27日
 「和楽生活>英会話>2005年」更新。

 先生が「休憩にしましょう」と言うなり、D君が「サバーイ・ディー・マイ?(お元気です
か?)」とタイ語で聞いてきました。それを聞いた先生は「ここでは英語で話す!」と苦笑し
ていました。「チャ・パイ・ナイ・カ?((今日は)どこに行く予定?)」と言うから「ディ
チャン・チャ・パイ・スーコン・ナカ(私は買い物に行く予定ですよ)」と返事。タイ語はま
だこんなレベルですが、一応会話になっているのが素晴らしい。

 先生が戻ってきてから「I can speak Thai just a little. So, if I want to speak to him, 
I have to speak English.」と言ったら、「That's very good! タイ人でしょ、日本人でしょ。
あとは韓国人が居たらパーフェクトだね(←英語で何と言っていたか忘れた)」だって。確か
に、日本人同士だったら日本語でおしゃべりしてしまいますからね。

 今日はエンポリアムで念願のサンダルをゲットしてきました。全館セール中で(タイでは2ヶ
月に一度セールを行います)、靴売り場も20%〜50%引きとなっていたのに……展示品だけなの
でしょうか。展示品より小さめのサイズの靴を出してもらったら、タイ語で「これはNewだから
この値段なの」と言われました。「チャイ(Yes)」しか言えなかったのが残念。

5月26日
 あちこち出かけた日の翌日は休養日。というわけで、タイ関係のネタ探し…。

 NHK教育で待望のタイ語講座が開講されるそうです。週三回の5分番組でトラベルタイ語
だとか。今月末にミス・ユニバースが行われるし、来月は日本−北朝鮮戦があるし、韓流なら
ぬ泰流が流行り始めているそうだし、プーケットも復興してきたし。タイへの観光客も増える
だろうからちょうどいい機会かもしれません。でも…タイでしか使えないのが残念ですが。

テキストはこちら。

 サイアム・ジャスコ、事業再生手続き申請。日系スーパーだと思って行ってみたら、トップ
バリューのシリーズが少しあるだけで、後はローカル向け。フジスーパーほど日本食が揃って
いるわけではないので、2度行ったきりです。

5月25日
 「海外旅行>アジア>バンコク滞在記」更新。

 友達と3人でペニンシュラでランチしてきました。運転手に「チュアイ・パイ・ペニンシュ
ラ」と言ったら「どっち?」という顔をされたのは……今頃気がついたけれど、「ペニンシュ
ラ・プラザ」というショッピングセンターがラチャダムリにあるからなのですねぇ。「ペニン
シュラ・ホーテン・ナカ」と言ったら「オクサン・パイ・レーオ」。そうそう、この前行った
方。(ホテルはタイ語でロン(グ)レーム。タイ風英語のTinglishだとホーテン。)

 前はブッフェでしたが、今回は「メイジャン」で飲茶。とっても美味しいです。「アロイ・
マーッ」です。久しぶりの中国茶も頂いて大満足。お互いの顔と名前は知っていたけれど今日
初めてゆっくりと話をしたので、いろいろと話せば、かなり共通点もあり。これからの生活が
楽しくなりそうです。

 どうせなら…とホテルの船で対岸に渡り、まずはオリエンタル・プレイスに行きました。オ
リエンタルの直営ではないそうですが、豪華な作りのショッピングモールで、ブランド品はな
いものの、個性豊かな土産物屋が揃っています。駐在員夫人に人気のお店を教えてもらいまし
た。詳細は「バンコク滞在記」にて。

 それからオリエンタル。さすが(顧客満足度?)世界ランク1位のオリエンタル。ドアマン
の爽やかな笑顔とワイ(合掌)にノックアウト。ロビーもタイらしくていいですね。アフタヌー
ンティーができるスペース等覗いてきましたが、どれも素晴らしい。マダムもどきの格好で行っ
て良かったです(笑)

 ペニンシュラに戻るのも面倒なので、運転手に「ディチャン・ユー・ティー・オリエンテン・
ホーテン・ナカ。クン・パイ・オリエンテン・マイ・カ?」と電話したら「カッ、カッ」との
答え。ロビーで待つこと30分。もう一度電話して「クン・ユー・ティー・ナイカ?」と聞い
たら「なんとかかんとか……シーロム……マー・ロッ……」。タイ語でペラペラと話されるも
のの、「マー・ロッ(迎えに来る)」しかわかりませんでした。ペニンシュラからオリエンタ
ルは橋を渡ってすぐだからそんなにかかるわけがないのに、どうしてシーロム?

 10分後に無事来たので良かったのですが、最初に「クン・パイ(あなた・行く)」と間違っ
たのがいけなかったのか、本当に渋滞していたのかはわかりません。でも、タイ語教室の中級
ぐらいでリスニングの勉強をした方がいいような気がしてきました。

 その後に行った、ソイ23のヤングプレイスの「キングスーベニア」。駐在員夫人に人気の洋
服のお店ですが……。

5月24日
 「和楽生活>英会話>2005年」更新。

 本日のD君とのタイ語会話。「クン・プー・パーサー・イープン・ゲンマー・ナカ」

 D君の知っている日本語でメモを見ずに言えるのが「おはようございます」と「お上手です
ね」らしい。「お上手ですね」は「ゲンマー」だというので、「クン・ゲンマー・パーサー・
イープン」と適当に知っている単語を並べたら、上記のように修正してくれました。

 「あなたの日本語はお上手ですね」文の通りに訳すと「あなたは日本語を上手に話しますね」
ですが。「You speak Japanese very well.」と「Your Japanese is very well.」……後者は
なんだか変ですね。

 今日は結婚記念日です。10年日記もつけているのですが、6年前の今日、新潟は長岡に行
き、初めての夕飯は焼肉だったようです。まさか6年後、タイはバンコクで、長岡で食べたお
肉よりも分厚くて安いステーキを食べるとは思いも寄らず。本日のステーキ、200g80B=約216
円。

 あ、去年は恵比寿の「マイタイ」でタイ料理を食べたらしい。確か二人で1万円近くしたよ
うな気がします。そういえば去年の今頃はまだ仕事をしていたんですね。なんだか懐かしい…
(遠い目)

5月23日
 「和楽生活>英会話>2005年」更新。

 本日のD君とのタイ語会話。「クン・チョープ・マー・ルー・メーオ・カ?」CDエクスプ
レスの第5課の最初の文。これは一発で通じたらしく「I like a dog.」と返ってきました。日
本語で何と言うの?と聞かれたので「あなたは犬と猫のどちらが好きですか?Do you like a 
dog or a cat?」と答えると、ふんふんと頷く。

 「チョープ is 好き. 好き is like. マー is 犬. 犬 is dog. So, ディチャン・チョープ・
マー is 私は犬が好き.」

 こんな簡単な単語や文でも、本当に英語って便利ですねぇ。

5月22日
 「海外旅行>アジア>バンコク滞在記(首都圏)」更新。

 今日はウィサーカブチャーの日(仏誕節)です。明日は振り替え休日。

 今日は5日に行って休みだったウィマンメーク宮殿に行こうということになりました。前回
行ったから道はわかるだろうと、小さな方の英語地図のみ持って。

 ところが、高速に乗ったところで祝日は休みだと気がつきました。ガイドブックで代わりに
行く場所の候補を探すものの、詳しい場所がわかりません。例えば今日のローズガーデンの住
所は「Km32, Pet Kasem Highway, Samphran, Nakon Pathom」。「Pet Kasem Highway」って何?
と地図を見たら国道4号のところに「Sam Phran」と発見。それなら「Pet Kasem Highway」は
国道4号だ、と安易な予測のもと車を走らせると、見えてきた「Rose Gardern」の案内表示。

 タイで車で行動する時は、予習が必要だと思った今日この頃でした……。

5月21日
 「海外旅行>アジア>バンコク滞在記(首都圏)」更新。

 というわけでアユタヤに行ってきました。案外近く、とても楽しめました。バンコク市内か
ら車で2時間以内で行けるところは結構あり、この前行ったムアンボーラン(古代都市公園)
の他に、

 ・バン・パイン夏離宮
 ・カンチャナブリー
 ・ナコン・パトム
 ・ローズガーデン
 ・水上マーケット
 ・ロウ人形館
 ・ワニ園

などがあります。そのうち行きますので、お楽しみに。

5月20日
 「和楽生活>英会話>2005」更新。

 今日は授業の合間にタイ語&日本語の勉強。知っているタイ語を言って、と言われたので
「インディティーダイルーチャッカ。ディチャンチューミワ。ディチャンペンコンイープン」
ついでに「クンペンコンタイ、マイカ?」と聞いたら、「Not マイカ but チャイマイカ」と
言われました。

 「〜マイ?」は「〜ですか?」、「〜チャイマイ?」は「〜ですね?」なので、「あなた
はタイ人ですか?」のつもりで使ったのですが、「〜マイ?」は「一緒に〜しませんか?」
という時に使うらしい。例えば「パイマイカ?」は「(一緒に)行きますか?」で、「パイ
チャイマイカ?」は「(私は)行きますね?」となるらしい。

 タイ語スクールの中には英語でタイ語を教えたり、タイ語でタイ語を教えるところもある
けれど、初めて学ぶのならやはり日本語で教えるところがいいような気がしました。

 ちなみに英語だと「Are you Thai?」と「You are Thai, aren't you?」の違いです。

 次回の英会話までに、少しタイ語の復習をしていこう。

5月19日
 昨夜0時頃から雷が多発し、その度に目を覚まし、眠れぬ夜が続いています。高層マンショ
ンだから空に近いのか、妙に音が響きます。今日は明け方に停電したようです。

 朝から曇り空か雨空の日々が続き、すでに暑季が懐かしかったりします。「日本より暑い
よ?」と聞いていた割にはそれほど暑くなかったような気がします。

 雨季は6月から10月だとか。去年の8月に下見旅行で来た時は、毎日夕方4時から1時
間ほど集中豪雨と決まっていたのですが、最近は一日どんよりとした天気が続いています。

 雨降りの日は家で音楽を聴きながら読書。というわけで、今日はネタがありません(苦笑)

5月18日
 どこかのHPで見かけたのですが、タイでは学校が始まる時期から雨季が始まるそうです。
送り迎えの車の排気ガスの量が増えて、それが何らかの影響を及ぼして、雨が降りやすくな
るのでしょうか?

 今朝は3時頃に雷の音で目を覚まし、7時半にボンッという音で再度目を覚ますと、停電
していました。5分で復旧したので良かったけれど「電気コンロでスープが温められない」
と大騒ぎでした。

 今日は久しぶりに何も用事がなかったので、サイアムに行きました。BTSに乗ったとこ
ろで大雨。さすが雨季です。しかし、今日の目的地はサイアムセンター&サイアムディスカ
バリー。駅から連絡通路でサイアムセンターの2階へ、サイアムセンターの4階からサイア
ムディスカバリーへ行けるので、雨に濡れずに済むのです。

 日本でも1人で出かけるときはB級グルメが好きだったので、今日は8番ラーメン。行っ
てみるとリノベーション中。しょうがないのでマックに行き、「サムライポークバーガー」
のセットを注文。何かというと「テリヤキマックバーガー」です。どうして「サムライ」な
のでしょう。

 相変わらずサンダルを探しているので、サイアムセンターのお店をフラフラしてから、サ
イアムディスカバリーへ。ハッシュパピーがあったけれど、もう少しお洒落なデザインがあ
るといいのに。足の甲が薄くて足幅が狭いので、普通の靴を普通に履ける人が羨ましいです。

5月17日
 「和楽生活>英会話>2005」更新。

 週3回英会話に通っていると、スピーキング力はもちろん、リスニング力も上がってきた
ようです。授業で使っているCDのスピーキングの速さ(英検2級ぐらい?)なら一度で確
実に聞き取れるようになりました。だから、昨日フロントからの電話も何を言っているのか
理解できるようにはなりました。まだ、出だしの5W1Hは聞き取れないのですけどね。

 今日は英会話が終わりBTSに乗った途端大雨が降ってきました。そろそろ雨季なのでしょ
うか。それにしても朝から豪雨だなんて珍しい。普段から折り畳み傘を持ち歩いている人は
珍しいのか、みんな雨宿りしていました。

 6月の一週目に義母が来泰することになりました。どこか美味しいお店を探しておかない
と。

5月16日
 「和楽生活>英会話>2005」更新。

 バンコクに赴任する前に、郵便物は全て旦那の実家に届くように住所変更をしたので、今
日小包で大量の郵便物が届けられました。

 その中に「国民年金保険料還付請求書」「国民健康保険料還付通知書」、それと4月1日
発行の「国民年金保険料納付書」、4月4日発行の「国民年金第3号種別変更のお知らせ」。

 「仕事しましょ」のどこかに書きましたが、去年6月末に会社を辞めたけれど年収130
万超えていたので、国民年金・国民保険を3月分まで一括払いしました。ところが「辞めて
から定期的な収入が無い場合は扶養に入れる」とのころで、バンコク赴任前に扶養手続きお
よび国民年金種別変更の手続きをしたわけです。

 というわけで、国民年金が12万弱、国民保険が3月分1.5万弱戻ってきます。……でもこ
の返信用封筒、日本国内でのみ有効なのだろうな。タイの切手を貼ってAir Mailと書けば大
丈夫だろうか。おまけに差出人住所のところにバンコクと書いたら、係りの人は仰天しそう
ですが。

5月15日
 バンコクで6月8日に行われるワールドカップ(W杯)アジア最終予選、北朝鮮−日本の
試合会場が、市中心部のスパチャラサイ国立競技場に正式決定したとか。どうやらMBKの
隣のナショナルスタジアムのことらしい。

 観客は入れないそうですが、MBKや近くのオフィスから覗けるかもしれない…という噂
が飛び交っているようです。観客は入れない…とは言っても、おそらく日本のサポーターは
バンコクに来るのでしょうね。

 選手達はどのホテルに泊まるのでしょう?どのレストランに行くのでしょう?そういう点
でも楽しみだったりします。

5月14日
 今日は旦那がゴルフコースデビュー。5時半に家を出ましたが、私は夢の中で見送り。日
本でコースに行くときも集合時間は早いですが、それは千葉など郊外にあるから。こちらは
1時間程で行けると思うのですが……どうしてこんなに早いのだろう?

 明日はさらに遠くまで行くらしく、4時半出発だとか。頑張ってください。

 手にマメを作って疲労困憊で帰ってきた旦那曰く、会社の人と行くゴルフはそう面白いも
のではないらしい。ゴルフ自体はボールが飛ぶようになれば面白いと思うけれどね。

 今日は日本で買ってきたタイ料理の本を眺めていたら、タイ料理が食べたくなったので、
夕飯はコカです。これで4度目かな?いつもサイドディッシュに違うものを頼みますが、今
日はコカチキン。香味だれにつけて紙で包んで焼いたものだけど、とても美味しいです。

5月13日
 「和楽生活>英会話>2005」更新。

 今日は13日の金曜日。欧米の人は気になるらしく、授業の最後でそんなことを言われま
した。

 プラカノンのスミタカルチャーセンターで気になる講座があったので申し込みに行き、集
合時間9時半と言われたので手帳に書き込もうとしたら……その日は10時まで英会話。慌
てて引き返してキャンセル。

 サンダルを見にチットロムのセントラルに行き、帰りに1階のマーケットプレイス(TOPS
の豪華版)に行き食料を購入。いつも忘れるのですが、野菜や果物は重さを量ってもらいシー
ルを貼ってもらわないといけないようです。もしくは自分で値段を覚えてればいいのかな?
りんごをカゴに入れたものの値段を覚えていないので「マイアオ」と諦めました。

 ……今日は13日の金曜日。結局気に入ったサンダルも見あたらず。とほほ。

5月12日
 今日は日本の話題。

 今週末はタイ・フェスティバル2005。

 去年までは「タイ・フードフェスティバル」だったそうですが、今年から拡大したようで
す。実は行ったことがないのでどんな感じなのかは全くわかりませんが、Yahoo!の掲示板等
を見ていると、タイ好きの人には欠かせないイベントのようです。もし行かれる方がいらっ
しゃいましたら、ぜひ感想を聞かせてくださいね。

 話は変わって。

 そろそろ英会話以外にも習い事を始めようかと思っています。タイ語か中国茶にしようか
な。とりあえずマリサに下見に行かないと(教えてもらったのにごめんなさい、まだ行って
いません〜)

5月11日
 「海外旅行>アジア>バンコク滞在記(首都圏)」追加。

 というわけで「ムアンボーラーン(英名:The Ancient City)」に行ってきました。5日
に続いて2回目のバンコクの高速道路体験……今日も迷子になりました(苦笑)おそらく東
京に来た外国人が始めて首都高を走るとこんな感じなのでしょう。東京インターから新宿に
行くのに首都高何号線だったか、私ですら忘れましたから。

 道路地図はいくつか売っていますが、日本語/英語版は日本のように詳細なものはありま
せん。タイ語版なら詳細なものもあるかもしれませんが、タイ文字を読むのに時間がかかる
ので無理そうです。看板の表示が道路名ではなく号なので、まずはその辺から覚えなくては。
スクムビット通りが国道3号。

 ラマWからスクムビット通りに出るのに、看板にソイの名称のみで番号がついていなかっ
たので、帰りも遠回りしてしまいました。レストラン等の情報を見てもたまにソイの名称し
か載っていない場合があるので、それも覚えていきたいと思います。

5月10日
 「和楽生活>英会話>2005」更新。

 今日の文法は比較級と最上級。この辺は中学でもやったことで、タイでも義務教育中にや
ることらしいのですが、2人ともさっぱり忘れている。さて、more/mostの反対語は何でしょ
う?帰宅してから宿題をしていると、学生の頃は他の教科も宿題があったのに、よく勉強し
ていたなぁ……なんて思い出します。全ては大学受験の為の勉強だったのかと思うと、少し
情けなくなりますね。

 会話自体は「May I help you?」「Yes, where can I try this on?」という、お店ですぐ
使えるもの。バンコクに来てまだ洋服を買っていないので、そのうち試してみましょう。

5月9日
 「和楽生活>英会話>2005」更新。

 段々とボキャブラリーの少なさが露見してきています。今回は仕事関係の章だったから、
日常生活で使わない単語も多かったということもありますが、それでも先生が話すのを聞け
ば思い出すものばかり。

 タイ語をはじめとしてどの語学もそうですが、文法をある程度理解したら、後はどれだけ
単語を覚えるかだけなんですよね。そんなことは受験勉強の時にイヤというほど身に染みた
はずですが、あの頃よりも記憶能力が低下しているのは確かです。

 英単語を覚えなくては、と思いつつ、クラスメートと会話するためにタイ語も覚えなくて
は、と気ばかり焦る今日この頃。

5月8日
 今日はアソークとナナに行ってきました。

 まずはアソークで降りて、ソイ12へ。韓国人街を横目に目指すは「Crapes & Co.」。食事
クレープもあるクレープのお店で、観光客にも「アンナズ・カフェ」と同様有名なお店だと
思います。素敵な一軒家ですが、30分待ちとのことで挫折。平日再度チャレンジします。

 しょうがないので旦那の希望により、スクムビット大通りを渡ってソイ11にある「ねぎラー
メン」へ。豚骨ベースのこってりスープの、ネギ醤油ラーメンを頼みましたが……ハズレ。
ネギの妙な辛味はない方が美味しいし、そもそもスープが混沌としていて美味しくない。

 ソイ3/1のアラブ人街を「アラビア語だ!エジプト料理屋だ!」と素通りし、本日の目的地
であるソイ3の「ナナスクエア」へ。……こちらもハズレ。

 外観・内装は日本のお店のようですが、まだ未入店のスペースが多く、3階建てでそれほ
ど店も多くない。3階のフードコートはクイッティアオ25Bと安くきれいなので使えるか。で
も駅から少し離れているので、余程気に入ったお店がオープンしない限りは、もう行かないと
思います。

5月7日
 今日は旦那とトンローに行ってきました。目指すは、プーパッポンカリーが美味しいと評
判の「トンクルアン」。トンロー通りから見ると店名がタイ語でしか表示されていないので
見落としそうになりますが、ソイ13の手前の駐車場付きのお店です。

 面白い作りで、普通のお店と半オープンテラスが繋がっています。オープンテラスには池
も付いていて、どうやら2階もあるようです。

 普通のお店の方に通されて、プーパッポンカリー・パッタイ・空心菜炒めを頼みました。
殻はタイ語で何と言うのだろう?と思っていたら、「カラナシ?」と日本語で聞かれたので
「チャイ」と答えました。ソフトシェルの場合は殻ごと食べられますが、普通は殻を取って
もらいましょう。

 どこかの掲示板で「ここのお手拭は一人15B取られる」と見たので「マイアオ」と断る気
満々でしたが、注文を終えてしばらくした後、投げるように置きすぐに立ち去られたので断
れず。まぁ、チップ代わりだと思えばマイペンライです。

 出てきたプーパッポンカリーは蟹の身たっぷりでまろやかでアロイマッ(とても美味)。
注文時に「カオマイ?(ご飯いる?)」と聞かれるので「チャイ」と答えましょう。小さな
お椀に入ったご飯もついてきますが、ご飯にかけると美味美味。単品だと途中で飽きるかも。

 パッタイと空心菜炒めも美味しくて、全部で470Bほどでした。

 その後、Jアベニューのヴィラマーケットへ。「フジソーン(2号店)より日本食が揃っ
ている!」と旦那の方が喜んでいたようです。

5月6日
 「和楽生活>英会話>2005」更新。

 5月8日は母の日です。せっかくタイにいるので、Jaluxのランの花を送りました。1
日に注文してもう届くとは、さすがタイ。日本に近いですね。父の日にはジム・トンプソ
ン製品でも送ろうかと思います。

 今日の英語の授業の合間に、タイ人D君に「I went to ウィマンメーク palace.」と言っ
たら「はぁ?」と聞き返されました。しょうがないので「Near デュシット zoo.」と言っ
てもまだ「はぁ?」と言われる。「Near タノン・プラ・ラマ・ハー」とタイ語交じりに
言うと、それは理解されたらしい。人差し指で縦に線を描きながら「タノン・プラ・ラマ・
ハー and there is a zoo.」と言ったら、ようやく「I see. デュシッ zoo.」と言われま
した。(タイ語は末子音は発音しないのです。)

 「This is ラマ・ハー. And this is a zoo. And this is a palace.」と指先で四角を
書きながら説明していくと「Oh, I see.」とやっと通じました。

 「But yesterday is holiday and palace is closed. So I went to marble temple.」
と言うと、また「はぁ?」と言われる。大理石寺院の正式名称「ワット・ベンチャマボピッ
ト」は予想通り覚えておらず、「ワッ…」までしか出てこない。「Do you know marble?」
と聞いてみるものの、「I don't know.」と言われる。

 そこへ先生が戻ってきて「I don't know what marble is in Thai.」とヘルプを出した
ら、「受付のタイ人に聞いてくる」と言って出て行ったものの、「よくわからなかった」
とレベル5のテキスト持参で帰ってきて、材質が載っているページを開き、これと指差し
ました。その後「ホテルのフロアで良く使われている」だのいくつか例を挙げると、D君
はようやく「marble=大理石」だと理解できたようです。

 「And then… did you go to a marble temple?」と聞かれて「チャイ」と答えそうに
なりました。これぞトリアングル。でも、日本語=英語の置き換えはすんなりできるよう
になってきましたよ。

5月5日
 ※今日の日記はバンコクの地図を片手に読むと面白いかも。

 今日はこどもの日です。タイも国王即位日なので祝日です。

 せっかくの休みなので旦那の運転で遠出してきました。今日最初の目的地は「ウィマ
ンメーク宮殿」です。Thanon New Petchaburi → Thanon Petchaburi → Thanon 
Phitsanolok → 右折してThanon Rama X@ → 左折してThanon RatchawithiA。左折し
て国会議事堂の前(デュシット動物園の右)を通りながら「ウィマンメーク宮殿の入口
はどこだー?」と探していると、ラマ5世騎馬像を見ながらThanon Si AyutthayaBに出
てしまいました。しょうがないので右折して、さらに右折してThanon RatchasimaC。

  A
 C @
  B

 結局一周した訳です。駐車場に車を止めてチケットブースに行ったら「Close:5,11,23
 May」と書いてありました。「わがまま歩き・タイ」では無休となっていたのに。2002年
版だからしょうがないか。

 しょうがないのでThanon Si Ayutthayaに戻り、次の目的地「大理石寺院」。正式名称
は「ワット・ベンチャマボピット」ですが覚えられそうにありません。この寺院はその名
の通り、寺院の壁が大理石でできています。屋根はタイ風ですがどこか西洋風の洗練され
た雰囲気を醸し出しています。ちょうど断髪式なのか…若いお坊さんと親戚の方が供え物
を持って寺院を何周もするというイベントに出くわしました。

 行きは混んでいたので帰りは高速で帰ろうと、Thanon Phitsanolokから高速に乗ったの
ですが、行き先の地名がわからない。Phayathai-Bangkhlo Exp. → よくわからないけれど
Rama \方面へ → Asoke-Rachadapisek Exp. → ようやくRama \を発見。Chalerm Mahanakhon
Exp.でRama W方面に行きたかったがそのまま通過 → アソーク通り(ソイ21)を過ぎた辺
りで高速を降りる → 南下しようとしたらAsoke-Rachadapisek Exp.と並行する側道に入っ
てしまう → 有無を言わさず西へ。途中でUターン。 → 途中で降りたらRama \ Intersection

 気がつけば、左側にはジャスコ。手にした地図は古かったので載っていませんでしたが、
目の前に見えるは地下鉄「タイカルチャーセンター駅」。しょうがないのでジャスコで買い
物してきました。ジャスコと言いつつ日本の食材が少ないです。

 帰りはアソーク通りからスクムビット通りに出て無事帰宅。早速道路地図を探しに行った
のでした。

5月4日
 サイアムに行こうと思ったけれど、今日は家で休養。英会話の宿題をして、日本から
持ってきた本を数冊読みました。

 日本語を目にする機会は恐らく他の国よりは多いだろうけれど、基本的には街中はタ
イ語と英語です。日本語を書く機会はほとんどなく、このHPとメールぐらいです。お
まけに我が家は日系の新聞を取っていないので、情報源はNHKワールドプレミアムとイン
ターネットだけになります。インターネットで情報収集できるだけ、まだマシかもしれ
ませんが。

 そんな生活が続くと、日本の最新情報に疎くなり、話す言葉もバイリンガルどころか
トリアングルもどきになってきます。昨日だったか英会話学校で先生に「I'm sorry.」
と言われて「いえいえ」でも「Not at all.」でもなく、「マイペンライナカ」と言い
そうになりました。

 タイ語は「主語+動詞+目的語」と英語と語順が同じだと言うけれど、疑問形や主語
を省略してもいいところは日本語と同じです。前にも書いたかもしれないけれど、

 日本語:問題ある/問題ある?/問題ない
 タイ語:ペンライ/ペンライマイ?/マイペンライ
 英語:There is some trouble./Is there any trouble?/There isn't any trouble.

 トリアングル:問題あるナカ?(日本のタイ語教室で教わったタイ育ちの日本人先生)
        Everything OK マイカ?(マンションのスタッフ)
        コートーナカ、チェッビン、please(たまにやる)

5月3日
 「和楽生活>英会話>2005」更新。

 今日はエンポリでサンダルを探してみました。街歩きをするから疲れにくいものを探
していますが、足の甲が薄く幅もC(普通はE〜3E)なのでミュールはまず無理。甲
がすっぽり隠れるサンダルはデザインがいまいち。つま先が出てストラップ付きでヒー
ルが低めのサンダルがいい。

 と、隅から隅まで見たのですが、メガセール中にしては、昨日行ったZENの方が同
じものが安く売っている(定価はおそらく一緒ですが)。

 ということは、サイアムの方がきっと安いだろう!と思ったので、明日はサイアムに
行ってきます。

5月2日
 「和楽生活>英会話>2005」更新。

 今日はサンダルが欲しくてチットロムに行ってきました。チットロム駅からいかに涼
しく伊勢丹まで行けるかを調査した結果、やはり連絡通路でゲイソン2階に出て、1階
からセントラルワールドプラザ方面への連絡通路が今のところベストチョイスです。

 ゲイソンに行ったら中央吹き抜けのところに天井から赤い大きな垂れ幕がかかってい
て「4月29日〜5月8日 日本のゴールデンウィーク」とありました。裏には「中国
労工節祭」。この期間中にセールをやります、というお知らせですが、旅行者のお国事
情に合わせてセールを行うなんてフシギな国です。でも、バンコクは観光都市だからこ
ういうのもアリなのでしょう。

 伊勢丹を覗いてからZENを下から上まで探検。日本で愛用していた「Propotion 
Body Dressing」とか「NBB」に似たテイストのブランドショップを見つけたので今度ちゃ
んと見てみることにしました。5階のタイ雑貨コーナーは、箸置き6個195Bとかなり高
め。モダンタイ雑貨ならここかセントラルでもいいけれど、伝統的タイ雑貨はやはりナ
ライパンですね。

 探検し過ぎて疲れたので、サンダルはまた後日。

5月1日
 「和楽生活>エステ&コスメ>2005」更新。

 バンコク週報によれば、

『政府は愛知県で開催中の地球博で、”魅力が無い”と酷評を受けているタイパビリオ
ンに更に資金を投じ、名誉挽回をはかる。パビリオン改善に向けては商業省、タイ政府
観光庁、タイ航空等が委員会を設置し、監督に当たる。新パビリオンは来月末に完成す
る予定。』

とのこと。どのようなパビリオンなのか、さっそくHPを見てみました。

『パビリオンではタイ各地の風景とそこに生きるタイ人の生活、地域ごとに多様な姿を
みせる風習を紹介します。お見せしたいのは、タイの人々の生活の知恵。そこで「生活
のわざ」をテーマとしました。』

『トムヤムクン・スープや日本でも定着してきたタイ風カレーに代表されるスパイシー
なファーストフードをご賞味ください。日本でも人気の工芸品や衣類などを販売、その
素晴らしさを手に取ってお楽しみいただけます。タイ版「一村一品運動」の商品も販売
します。』

 生活の技……。どんな感じなのでしょう?ジム・トンプソンハウスのようなものなら
見応えもあると思うけれど。